Es Maya O’anjob’al, originario de la Aldea Paykonob’, Santa Eulaia, Huehuetenango. Nació en el año 1967. Ha estudiado Filosofía, Pedagogía, Educación Bilingüe Intercultural y Docencia Universitaria en la Universidad Rafael Landivar. Ha trabajado como docente de la Facultad de Ciencias Políticas y Sociales de la Universidad Rafael Landívar Campus Huehuetenango, Quetzaltenango y Quiché y de la Facultad de Ciencias y Humanidades de la Universidad del Valle de Guatemala Campus Altiplano.
POEMAS: En el 2004 publica sus poemas en la Ordinaire Latinoaméricain de la Universidad de Toulouse – Le Mirail. Francia. En el 2005 publica Manual de Lectoescritura en Idioma Maya Q’anjob’al, para la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala – Santa Eulalia, Huehuetenango. En el 2006 publica “Manual de Lectoescritura en Idioma Maya Q’anjob’al”, Fase Intermedia, para la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala – en Santa Eulalia, Huehuetenango. En el 2008 publica poemas en “La Voz de Bard College”, Annandale-on-Hudson. Nueva York. En el año 2010 es incluido en “Uk’u’x kaj, uk’u’x ulew: Antología de poesía maya guatemalteca contemporánea”, publicada por el escritor guatemalteco Emilio del Valle Escalante, en la Universidad de Pittsburgh, Estados Unidos. En el 2011 la Editorial Cultura de Guatemala publica su libro “Stxaj No’ Anima – Oración Salvaje”. En el 2014 publica “Laguna Chikabal” en el Foro Indígena Mundial sobre el Agua y la Paz, Canadá. En el 2016 publica “Los ríos de mi aldea” en el Foro Indígena Mundial sobre el Agua y la Paz, Canadá. En el 2016 publica “La goldcorp inc.” en Diálogo de la Universidad DePaul, Chicago. En julio de 2017 la Pequeña Ostuncalco Editorial – POE publica “Oración salvaje” en edición trilingüe: Q’anjob’al – Español – Inglés. En diciembre del mismo año, la misma editorial publica “Patria, mi amor” en memoria de los 50 años de la muerte de Otto René Castillo. En julio de 2018 la Pequeña Ostuncalco Editorial – POE publica “Sentado en la Orilla del Río Yichk’u” en edición trilingüe: Q’anjob’al – Español – Inglés. En el 2019 publica “Un Humilde Tributo a Ak’abal” en Diálogo de la Universidad de Texas. En enero de 2020 la Pequeña Ostuncalco Editorial – POE publica “Veinte nawales de amor” en edición bilingüe: Español – Inglés. Ha participado en diversos recitales tanto dentro como fuera del país.
Enseñanzas de mi abuela
Maíz rojo:
Bueno para tu sangre.
Maíz negro:
Bueno para tu pelo.
Maíz blanco:
Bueno para tus huesos, dientes y uñas.
Maíz amarillo:
Bueno para tu piel.
Y maíz pinto:
Bueno para discernir las pendejadas
que le están metiendo a tu cabeza
en la escuela.
Paraíso comprado
Cuentan nuestros abuelos
que durante la colonia
cuando algún latifundista
estaba ya cansado
de tanto robar tierras
y explotar a los mayas,
hacía donaciones piadosas
no a los mayas
sino a los gordos frailes
para que éstos
ofrecieran misas por su alma
cuando hubiera muerto.
Cuando yo me muera
no tengo nada que donar
sólo espero no encontrarme
en el infierno
con todos estos pendejos.