(Livingston, Izabal, 1987). Maya Q’eqchi’, estudia Lengua y Literatura, además de contar con estudios en Antropología, es autor de los poemarios: Xxaq May (Hoja de Tabaco), publicado por la Pequeña Ostuncalco Editorial -POE-. XB’EEN AATIN (primera palabra), publicado por el Movimiento de Artistas Mayas Riak’u’x. Lunas y noches, publicado por la Tipografía Nacional de Guatemala.
Sus textos han sido parte de publicaciones tales como: Una palabra que perfora el tiempo (Breve muestra de poesía guatemalteca), publicado por Metáfora Editores. Salir del engaño (¿200 años? ¡Nada que celebrar!), publicado por Parutz’ Editorial.
Ha participado en Festival Ruk’u’x y en el 16 Festival Internacional de Poesía de Quetzaltenango en 2,020. También ha participado en múltiples lecturas de poesía a nivel comunitario, nacional e internacional.
Sobre la vida
Siempre apelo a la memoria
y a la historia remendada
para llenar mis vacíos
o para encontrar una raíz
que me sujete a la tierra
cuando me cuestiono sobre lo que
/llamamos vida
pienso en mi madre
en la madre de mi madre
en la abuela mi abuela
en la partera que le sobó el vientre
en la luna que la concibió
y en la estrella que guarda sus cenizas.
Nadar – volar
Cuando el recuerdo es opresivo
sumerjo mi cuerpo en un manto acuífero,
mi piel de escamas
mis latidos bronquiales
regeneran mi piel y sangre,
nadar es un remedio
nadar es otra forma de vuelo.
Máscara
Imponerme una máscara
para llenar mi pecho
rugir al viento
al rostro de la miseria
del despojo
rugir dentro de una máscara
para sentirme jaguar
para volverme puma
o una ocarina
para el aguacero.
Pájaros y ríos
Todos somos pájaros
todos somos ríos
nuestra condición es extender nuestras alas
fluir y alimentar la vida
vigilantes y serpenteantes
somos ese otro que se pone frente al otro
y nombra la tierra que ha sido suya
donde sus pies tienen raíces
donde cada ombligo de sus generaciones abona la tierra
donde los nawales de sus ancestros descansan
bajo el kakaw / bajo el k’ante’ / bajo el kaqaj / bajo las ceibas.
Telaraña
Una araña teje y teje
un atrapa insectos
Tú te empeñas
en tejer los códigos que me atrapan
Cuando el sol se esconde
las ideas son sombras y laberintos
se abre un códice
y la página se detiene
el tiempo se enrolla en una jícara
soy nudo que pende y pende.