Nakbé Gómez – Guatemala –

Anabeli Nakbé Gómez Ixcot Nació en Quetzaltenango en 1990. Escritora y actriz. Ha participado en varios ciclos poéticos, lecturas de poesía y festivales artísticos, alrededor de varias comunidades de Guatemala, México y Costa Rica. Ha Publicado un libro llamado “Ri Tzij Aj  Xojoj”, en julio del año 2017, con la Asociación Pequeña  Ostuncalco Editorial. También algunos de sus poemas han sido incluidos en la Antología “Mujeres del Viento” en el mismo año, por Metáfora Editores, en la Antología “Poetas de Quetzaltenango” en marzo 2021, por Sión Editorial, y en la Antología “Una palabra que perfora el tiempo”, en septiembre 2021, por Metáfora Editores. Ha escrito guiones de teatro, poesía y cuentos cortos. Tuvo un reconocimiento como persona ilustre en las letras, en Quetzaltenango, en junio del 2021.

Kukulkan

Serpiente oscura,
 serpiente cósmica,
   serpiente viento.

 


                          Movimiento de luz,


                        movimiento sin fin,
                        movimiento rotativo,
                                                 traslativo.

 

El río serpentino fluye,
  como los pensamientos, ella fluye,
  como los sentimientos, ella fluye,
  como la noche y el día, ella fluye.
                                                                Ella fluye.

 


Caminadora del tiempo, que
lleva en el interior una lluvia de
estrellas flotantes,
             pensantes,
                    chispeantes,
                               para crear,
                               para mover,
                               para ser.

 

                                                                                                   Para ser
                                                                                                   ella cambia de piel,
                                                                                                     en el día menos esperado.

El Árbol de Cerezo

El último suspiro de aquel árbol
Que una manta verde de güisquiles lo cubría
El último suspiro de aquel árbol
Que los pájaros le cantaban alegremente 
El último suspiro de aquel árbol
Que los caracoles lo visitaban de noche y lo teñían de brillo
El último suspiro de aquel árbol
Que sus abuelos fueron crucificados
por culpa de una frontera imaginaria
El último suspiro de aquel árbol
Que llenaba sus ramas de rojos dulces
El último suspiro de aquel árbol
Que conocía nuestros sentimientos más profundos
El último suspiro de aquel árbol
Que cuidaba nuestro frijol, maíz, chilacayote, haba y güisquil
El último suspiro de aquel árbol
Que junto a las luciérnagas… bailaba
El último suspiro de aquel árbol
Hoy lloramos porque se fue.

B’E

No te extrañaré

porque esta rosa con tus recuerdos me llevaré.

Tú serás mi amigo,

un artista nato,

creando las piezas danzantes.

Tú, un gran caminante.

Nos separaremos
para construir el camino 

siempre estando pendiente

de las necesidades de nuestra gente.

y quizás volveremos a vernos

con el sol, la luna y las estrellas

al lado del camino.

Volar

Vuela la imaginación
como vuela el cometa
hacia un lugar sin espera
sin miedos y
aterrizando lejos de lo establecido.

 

Caminando

Cuando caes al fondo y te haces pedazos

y Todo está roto,

y Todo está herido

y Todo está quebrado.

Las olas llevan mis pedazos,

los esparce en la arena,

los golpea,

los hace polvo.

Ando Ausente,

Caminando sin rumbo,

Caminando sin flores,

Simplemente mis pies andan mecanizados para pasearme junto a otro día nublado.