Noé Roquel -Guatemala-

Artista kaqchikel, originario de Chi Xot –San Juan Comalapa, en Iximulew. 

Escribe en idioma maya kaqchikel y en español. Su poesía ha sido publicada en diferentes antologías y revistas digitales en Guatemala y otros países. Es pintor autodidacta, muralista e ilustrador, su técnica es acrílico sobre papel, tela, madera, cristal, entre otros. Como actor ha creado y producido colectivamente diferentes obras de teatro. Actualmente dirige la obra de teatro Ch’uch’ujil. Así mismo imparte talleres de arte. Noé Roquel ha participado en festivales de arte y de poesía a nivel nacional e internacional.

Probando

I

Bueno bueno

sí, si, si, si, si

uno, dos tres probando.

acérquense por este lado

aquí le traemos de nuevo

el show de los politiqueros

la ruleta colorida

los cartones de lotería

el tín marín de do pin gües

póngale la X 

al que quiera usté.

II

Aun sin ningún compromiso

extienda la mano

aquí le tenemos

el canasto de las posibilidades

los sacos de planes de gobierno

las planillas de incertidumbres

las resmas de afiliaciones

los helicópteros de visitas

las caravanas de banderitas y dulces

los escenarios de charlatanería 

las picopadas de sonrisas

las camionadas de amabilidad y abrazos

las carretadas de empatía

las horas de caminata entre la plebe.

III

Ya llegamos, aquí estamos 

en el puesto de los ofrecimientos

en la mesa de las sin vergüenzadas 

en el desfile de las utopías 

en los foros de los señalamientos

en el atril de las pretensiones

en la carroza de la clientela

en el debate de las conveniencias.

IV

Le tenemos, le presentamos

la lista del mejor postor

los empleados que se comerán los arbitrios

los servicios que serán polemizados

el grupito que será favorecido

los proyectos para los inversores

las negociaciones bajo la mesa.

V

¿No le ofrecemos lo que usted quiere?

vaya acostumbrándose

que aquí lo que le presentamos son:

los colgajos de mentiras 

la sarta de promesas

la demagogia asesorada

la agresión a futuro

la desaparición de su voto

la indiferencia cuando demande su derecho.

VI

No se confunda

no se deje manipular por los otros

venga, acérquese 

y llévese

su tarjetita pa su billetera

los fosforitos pa su fueguito

sus laminitas palinvierno

sus machetios pa la chapiada

sus víveres 

pa aplacar un tiempo el hambre

su playerita de 10 varitas

su tapaboca pa que no chingue

venga, no lo piense tanto

que al final cualquier partido será lo mismo.

VII

¡Escuche bien!

Si, si, si,

uno, dos, tres probando

sí ¿Me escuchan?

sí, si, si, si,

seguiremos robando, si, si, 

uno, dos, tres, cuatro años más

robando y robando.